728x90
300x250
[PC활용] 오토데스크 인벤터(Autodesk Inventor) 소개, 다국어 설치(2016)

 

오토데스크 인벤터(Autodesk Inventor) 2016 설치에 대한 방법에 대해서 소개하겠다.

 


1. 설치 요구사항(Requirement)

 

인벤터를 설치하기 위해서 요구되는 컴퓨터 사양에 관한 것이다.

오토데스크에서 제시하는 시스템 요구사항이며, 다소 차이가 있을 수 있다.

시스템 사양이 일치하지 않으며, 낮은 데 불구하고 잘 동작하는 경우가 있다.

 

표 1. 시스템 요구사항

 

Autodesk Inventor 2016 Windows의 시스템 요구사항

 운영 체제

 권장: Microsoft® Windows® 7 64비트(서비스 팩 1 적용) 또는 Windows 8.1 또는 Microsoft Windows 10(데스크탑 OS)

 최소: 64비트 Microsoft Windows 7 서비스 팩 1

CPU 유형

 권장: Intel® Xeon® E3 또는 Core i7 또는 동급 사양, 3.0GHz 이상
 최소: 64비트 Intel® 또는 AMD, 2 GHz 이상 ²

메모리

 권장: RAM 16GB 이상

 최소: 부품 500개 미만의 조립품의 경우 RAM 8GB

디스크 공간 

 권장: 디스크 여유 공간 250GB 이상

 최소: 디스크 여유 공간 100GB

그래픽

 권장: Microsoft® Direct3D 11®을 지원하는 그래픽 카드 이상

 최소: Microsoft® Direct3D 10®을 지원하는 그래픽 카드 이상

기타

• DVD-ROM
• 1,280 x 1,024 이상 화면 해상도
• Autodesk® 360 기능, 웹 다운로드 및 멤버쉽 혜택 이용을 위한 인터넷 연결
• Adobe® Flash® Player 15
• Microsoft® Internet Explorer® 8 이상
• Microsoft® Excel 2007, 2010 또는 2013 전체 로컬 설치.
   iFeatures, iParts, iAssemblies, 스레드 관련 명령, 간격/나사 구멍 생성, 전역 BOM, 부품 목록, 리비전 테이블,

   스프레드시트 기반 설계 및 위치 표현 Studio 애니메이션을 위해 필요합니다.
   Excel Starter®, Online Office 365® 및 OpenOffice®는 지원되지 않습니다.
• 64비트 Microsoft Office(Access 2007, dBase IV, 텍스트 및 CSV 형식을 내보내기 위해 필요)
• Microsoft .NET Framework 4.5

 

표 1. 시스템 요구사항

 

복잡한 모델, 복잡한 금형 조립품 및 대형 조립품의 경우(일반적으로 부품 수 1,000개 이상) 

 운영체제

 권장: 64비트 Microsoft® Windows® 7 서비스 팩 1, Microsoft Windows 8.1, 또는 Microsoft Windows 10(데스크탑 OS).

 CPU 유형

 권장: Intel® Xeon® E3 또는 Core i7 또는 동급 사양, 3.30GHz 이상

 메모리

 권장: RAM 20GB 이상

 디스크 공간

 권장: 디스크 여유 공간 500GB 이상

 그래픽

 권장: Microsoft® Direct3D 11®을 지원하는 그래픽 카드 이상

 기타

• DVD-ROM
• 1,280 x 1,024 이상 화면 해상도
• Autodesk® 360 기능, 웹 다운로드 및 멤버쉽 혜택 이용을 위한 인터넷 연결
• Adobe® Flash® Player 15⁶
• Microsoft® Internet Explorer® 8 이상
• Microsoft® Excel 2007, 2010 또는 2013 전체 로컬 설치. iFeatures, iParts, iAssemblies, 스레드 관련 명령,
   간격/나사 구멍 생성, 전역 BOM, 부품 목록, 리비전 테이블, 스프레드시트 기반 설계 및 위치 표현 Studio 애니메이션을 
   위해 필요합니다.   Excel Starter®, Online Office 365® 및 OpenOffice®는 지원되지 않습니다.
• 64비트 Microsoft Office(Access 2007, dBase IV, 텍스트 및 CSV 형식을 내보내기 위해 필요)
• Microsoft .NET Framework 4.5 ⁷

 

Autodesk Inventor 2016 Macintosh 사용자의 경우

Boot Camp

Mac® 컴퓨터의 Windows 파티션에 Autodesk® Inventor® Professional 소프트웨어를 설치할 수 있습니다.
시스템은 Apple Boot Camp®를 사용하여 이중 OS 구성을 관리하며 다음과 같은 최소 시스템 요구사항을 충족해야 합니다.

 권장 사항(운영체제)

 Mac OS® X 10.10.x

최소 사항(운영체제) 

 Mac OS® X 10.9.x

 CPU 유형

 Intel® Core 2 Duo 이상, 3.0GHz 이상

 메모리 크기

 RAM: 16GB 이상 권장, 최소 8GB

 이중 운영체제

 Microsoft® 64비트 Windows® 7 서비스 팩 1, Windows® 8.1

 디스크 공간

 파티션 크기: 250GB 이상 권장, 최소 100GB
 Parallels Desktop에서 Mac 가상화

 

Autodesk Inventor Professional은 Windows OS로 직접 부팅하지 않아도 Parallels Desktop for Mac을 통해 Mac에서 사용할 수 있으므로 쉽게 플랫폼 간에 전환할 수 있습니다.  시스템은 다음과 같은 요구사항을 충족해야 합니다.

 

 

 권장 운영체제 

 Mac OS® X 10.10.x

 최소 운영체제

 Mac OS® X 10.9.x Parallels Desktop 10 이상

 CPU

 Intel® Core 2 Duo 이상, 3.0GHz 이상

 이중 운영체제

 Microsoft® 64비트 Windows® 7 서비스 팩 1 또는 Windows® 8.1

 RAM

16GB 이상 권장, 최소 8GB

 디스크 여유 공간

 디스크 여유 공간: 250GB 이상 권장, 최소 100GB

 

참고: 1.컴퓨터에서 동일한 언어 버전의 Autodesk Inventor와 Autodesk Vault를 사용해야 합니다. 
         이 응용프로그램의 영어 버전은 모든 언어의 운영 체제에서 실행됩니다.  다른 언어 버전은 해당 언어의 운영 체제에서 실행됩니다.

        2. Autodesk Inventor LT 2016은 Pentium 4, AMD Athlon 64 및 AMD Opteron 프로세서에서 지원되는 SSE2 확장 지침 세트를 활용하기 위해
           최적화되었습니다. Inventor LT 2016은 SSE2를 지원하지 않는 컴퓨터에는 설치되지 않습니다.  지원되는 명령 세트를 포함하여 CPUID를 보고하는
           여러 유틸리티가 인터넷을 통해 제공됩니다.

        3. 필요한 경우 Microsoft Windows에서 가상 메모리를 관리할 수 있도록 설정하는 것이 좋습니다.  항상 여유 하드 디스크 공간이 시스템 메모리(RAM)보다
           2배 이상 많게 유지하는 것이 좋습니다.

        4. Autodesk에서 게시한 그래픽 카드 정보를 참조하십시오.
        5. USB나 소프트웨어 다운로드 방법을 사용하여 설치할 경우에는 DVD-ROM 드라이브가 필요하지 않습니다.
        6. Inventor 도움말 시스템의 UI 동영상 둘러보기, 명령 참조서, 보기 애니메이션 등의 멀티미디어 학습 구성 요소를 사용하려면 Adobe Flash Player 10이 
           필요합니다. 설치되어 있지 않은 경우 Adobe 웹 사이트에서 다운로드할 수 있습니다.

       7. Autodesk 제품 설치 프로그램에 의해 제공됩니다.

 


2. 러시안 언어로의 설치

 

다음은 러시안 언어에서 오토데스크 인벤터 2016 설치에 대한 방법을 소개하겠다.

 

 

영상 1. 러시안 언어의 인벤터 2016 설치하기 - 도도(Dodo)

 

 

영상 2. 러시안 언어의 인벤터 2016 설치하기 - 도도(Dodo)

 

 


3. 영어 언어로의 설치

 

다음은 영어 언어에서 오토데스크 인벤터 2016 설치에 대한 방법을 소개하겠다.

 

 

영상 3. 영어 언어의 인벤터 2016 설치하기 - 도도(Dodo)

 

 


4. 다국어에서 한글 언어팩 설치하기

 

다국어(영어, 러시안 등) 언어에서 한글 버전으로 언어팩 설치를 통하여 전환하는 방법에 대해서 소개하겠다.

 

 


5. 맺음글(Conclusion)

 

오토데스크 인벤터(Autodesk Inventor) 소개, 다국어 설치(2016)에 대해서 살펴보았다.

 


6. 참고자료(Reference)

 

1. Autodesk Inventor 2016 제품의 시스템 요구사항 | Inventor 제품 2016 | Autodesk Knowledge Network, Las odified, Accessed by 2018-10-14, https://knowledge.autodesk.com/ko/support/inventor-products/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/KOR/System-requirements-for-Autodesk-Inventor-2016-products.html

반응형
728x90
300x250
[CAD(3D)] Inventor - 제도(Drafting) 작성하기

 

이번에 소개할 것은 인벤터를 활용하여 제도하는 방법에 대해서 소개합니다.

잔잔하게 셋팅해야하는 것들이 몇 가지 있습니다.

 

이 점만 유의하면 크게 어려운 건 아닙니다.

 


1. 인벤터 환경설정하기

 

지금 작성되는 인벤터에서 몇 가지 새 파일 작성에 대해서 소개합니다.

 

                   표 1-1. 인벤터 파일 구성

 

번호

명칭

확장자

1

부품 작성 파일

ipt

2

조립품 작성 파일

iam

3

도면 작성 파일

idw

 

 

그림 1-1. 새 파일 만들기, 도도(dodo)

 

 

그림 1-2. 관리 탭 -> 스타일 편집기 선택 전, 도도(dodo)

 

 

그림 1-3. 스타일 편집기 - 기본 표준 (투영 유형 선택), 인벤터

 

투영 방법을 선택하는데, "일각법", "삼각법"이 있습니다.

삼각법을 클릭합니다.

KS 규격에서는 삼각법을 채택하고 있습니다.

 

 

그림 1-4. 스타일 편집기 -> 치수 -> 기본값 - mm[in], 인벤터

 

다음 그림은 치수에 대한 설정입니다.

 

                                                               표 1-2. 치수 - 기본값[mm] 변경

 

번호

항목명

변경 값

비고(Remarks)

1

A: 연장(E) 

2.00 mm

 

2

B: 원점 간격띄우기(O)

1.00 mm

 

3

C: 간격(S)

1.00 mm

 

4

D: 간격(S)

8.00 mm

 

5

E: 부품 간격띄우기(P)

10.00 mm

 

 

 

 

그림 1-5. 스타일 편집기 -> 뷰 주석(ISO) 설정 값 바꾸기, 인벤터

 

다음은 뷰 주석에 관한 것입니다.

 

                                                                                     표 1-3. 뷰 주석 변경 값

 

번호

항목명

변경 값

비고(Remarks)

1

크기(X)(Z)

3.00 mm

 

2

높이(Y)(H)

1.00 mm

 

 


2. 용지 설정

 

다음은 용지 설정에 관한 것입니다.

 

모형 트리에서 "시트 1"을 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.

메뉴가 뜨면, "시트 편집(E)"를 클릭합니다.

 

 

그림 2-1. 용지 설정 창 들어가기, 도도(Dodo)

 

아래의 그림처럼 시트 편집 대화상자가 뜹니다.

원하는 용지 크기, 용지 방향 등을 설정하면 됩니다.

 

 

그림 2-2. 시트 편집 대화상자, 도도(dodo)

 


3. 제도(표제란) 만들기

 

다음 소개할 것은 표제란입니다.

도면이 되려면, 표제란, 중심마크, 외형선이 있어야 최소 성립합니다.

 

실습으로 표제란을 만들어보겠습니다.

 

모형 트리 창에서 "ISO"를 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.

"정의 편집"을 클릭합니다.

 

그림 3-1. ISO의 정의 편집 들어가기, 도도(dodo)

 

정의 편집에 들어가면, 아래와 같이 기본적으로 셋팅된 표제란이 있습니다.

드래그를 한 후에 지우기(Delete 키)를 누릅니다.

 

 

그림 3-2. 표제란 작성하기, 도도(dodo)

 

다음은 표제란 작성 규격입니다.

크게 규격은 따로 없는 것으로 알고 있습니다. 편의상 아래의 크기로 작성하면 됩니다.

 

 

그림 3-3. 표제란 작성 하기(예), 도도(dodo)

 

그림 3-3과 같이 "선", "치수" 기능을 토대로 표제란을 작성하였다면, 이번에는 스케치만으로 글자를 작성하기 위한 틀을 만들도록 하겠습니다.
위의 그림에서 fx:10으로 되어 있는 치수가 있습니다.

 

함수 치수입니다.

저는 숫자 10이 써져있는 것을 클릭하여 fx:10을 작성하였습니다.

 

꼭 반드시 함수 치수로 작성할 필요는 없습니다만 동일한 수치일 때, 편해집니다.

 

 

그림 3-4. 스케치만 클릭 상태, 도도(dodo)

 

그림 3-4와 같이 스케치만을 클릭하였다면 아래의 그림처럼 대각선 형태로 선을 그립니다.

 

 

그림 3-5. 대각선 형태로 그리기 (예), 도도(dodo)

 

도면을 다 그리면 아래의 그림과 같이 완성됩니다.

흥미로운 점은 스케치만으로 그린 선 색하고 식별이 안 됩니다.

 

 

그림 3-6. 대각선으로 완성한 표제란, 도도(dodo)

 

상단 메뉴(리본 메뉴)에서 스케치만을 아래의 그림과 같이 해제하도록 합니다.

 

 

그림 3-7. 스케치만 해제하기, 도도(dodo)

 

스케치 메뉴에서 "텍스트"를 클릭합니다.

 

 

그림 3-8. 텍스트 만들기, 도도(dodo)

 

그리고 적당한 위치에 그립니다.

그러면 그림 3-9처럼 텍스트 형식 대화창이 뜹니다.

 


그림 3-9. 텍스트 형식 - 대화상자, 도도(dodo)

 

가운데 정렬을 하고, 문자 글꼴은 "나눔고딕", "3.15 mm"로 맞춥니다.

글자를 입력하는데, 글자 입력시 확인을 잘 해야 합니다.

 

"글자 정렬 상태, 문자 글꼴, 글자 크기"

 

 

 

그림 3-10. 완성된 텍스트, 도도(dodo)

 

그림 3-10은 앞서 그림 3-9에서 완성한 텍스트입니다. 글자 입력이 완료되었는데, 글자를 클릭해봅니다.

가운데에 녹색점이 하나 있습니다. 글자의 중심점입니다.

 

팁(Tip)

글자를 하나 완성하였으면, 복사(Ctrl+C), 붙여넣기(Ctrl+V)를 많이 해서 텍스트를 생성해주도록 합니다.
작업 속도가 빨라집니다.

 

글자의 녹색점을 클릭하여, 드래그로 대각선의 가운데 점에 올려봅니다.

그러면 아래의 그림과 같이 뜹니다.

 

 

그림 3-11. 텍스트, 대각선 중심점에 일치한 경우, 도도(dodo)

 

그림 3-11을 반복하여 아래처럼 완성해보도록 합니다.

 

 

그림 3-12. 완성된 표제란, 도도(dodo)

 

그림 3-12는 표제란을 완성하였습니다.

스케치 마무리를 통해 나가도록 합니다.

 

 

그림 3-13. 스케치 마무리 클릭 전, 도도(dodo)

 

아래의 그림처럼 완성된 표제란을 볼 수 있습니다.

 

 

그림 3-14. 완성된 표제란, 도도(dodo)

 

 

그림 3-14. 완성된 표제란 - 인벤터, 도도(dodo)

 

 


4. 첨부(Attachment)

 

아래의 파일은 앞서 소개한 표제란 예제 파일입니다.

 

(예제)

sample.7z

반응형
728x90
300x250

[CAD(2D, 3D)] Inventor 2016, CATIA v5 R20 - 파트, 어셈블리

 

번호(Number)

노트(Note) 

언어(Language)

1

 CAD 프로그램으로 대표적인 Autodesk(이하 오토데스크 회사)의 Inventor 2016(이하 인벤터 2016과 Dassault Systems(다썰트 시스템)의 카티아 V5 R20을 소개하고자 합니다.

 

 하나 프로그램만 소개하는 것은 아니고, 흥미로운 주제로 두 프로그램을 하나처럼 사용하는 것을 소개하고자 합니다.

Korean(한글)

코리안

2

 I would like to introduce the Inventor 2016 (Autodesk 2016) of Autodesk (representative of Autodesk) and the Catia V5 R20 of Dassault Systems (CAD system) as a CAD program.

 

 I do not want to introduce one program, but I would like to introduce the use of two programs
 as an interesting topic.

English(영어)

잉글리쉬

 


1) 두 개의 프로그램을 사용하는 예(An example of using two programs)

 

번호

(Number)

노트(Note)

언어(Language)

1

 프로그램을 두 개 이상을 사용하는 예입니다.
 어떤 사용자는 카티아라는 프로그램에 무척 숙달되어 있습니다.
 어떤 사용자는 인벤터에 숙달되어 있습니다.

 그런데 작성해야 할 목표는 하나입니다. 그림 1-1에 잘 표현하고 있습니다.

 Korean(한글)

코리안

2

 An example of using two or more programs.
 Some users are very proficient in the program called Catia.
 Some users are proficient in inventor 2016.
 But one goal is to write. It is well represented in Figure 1-1.

 English(영어)

잉글리쉬

 

 

 

그림 1-1) 두 개의 프로그램을 사용하는 예

 

아래의 그림은 기능의 측면에서 사용하는 예입니다. 예를 들면, 카티아에는 없는 기능이 인벤터에는 존재할 수도 있습니다.

이러한 측면에서도 사용될 수 있습니다.

= The figure below is an example of function usage. For example, a function that does not exist in Catia may exist in the Inventor.
  It can also be used in this respect.

 

그림 1-2) 두 개의 프로그램을 사용하는 예

 

그림에 관한 것입니다.

 

introduce.7z

 

 


2) 인벤터로 도면 그리기

 

도면 그리는 부분에 대해서 소개합니다.

 

 

Figure 1-1) 인벤터로 그리기

 

영어단어를 소개합니다.

= Introduce English words.

 

번호

(Number)

단어명

(Word)

국문 읽기(Korean)

뜻(Means)

1

Figure

 피겨

그림, 인물상, 표상, 숫자, 인물

 

 

 

 

 

이런 단어가 있습니다.

= There is such a word.

   (대어 이스 서치 어 워드.)

 

 

Figure 1-2) 돌출(Extrude)

 

 

Figure 1-3) Autodesk Inventor 작업 진행중

 

 

Figure 1-4) 작업 모습

 

 

Figure 1-5) 작업 모습

 

 

Figure 1-6) 작업 모습

 

 

Figure 1-7) 작업 모습(홀 부위 만들기)

 

 번호

(Number)

 언어

(Language)

설명(Description) 

 1

한글(Korean)

 다듬질을 안 한 상태 또는 모깎기(Chamfer)를 진행하지 않은 상태에서 작업하면 어떻게 되는지 잠깐 언급합니다.

 실제로 공작물 형태로 작업할 때 형상물을 맨손으로 만지면 다칠 수 있습니다.

 실제 가공(Manufacturing)을 진행할 경우까지도 설계자는 고려해야 합니다.

 

 물론 지금 작업에서는 이러한 부분에 대해서는 소개하지 않습니다.

 2

영어(English)

 Just mention what happens if you work without finishing or chamfering.
 When you actually work in the form of a workpiece, you can get hurt by touching it with your bare hands.
 The designer must consider it, even as it goes into actual manufacturing.
 

 Of course, I will not introduce these parts in the current task.

 

 

 

Figure 1-8) 작업 모습(홀 부위 만들기)

 

 

 

Figure 1-9) 작업 모습(홀 부위 만들기) / 차집합(Subtract)

 

 

Figure 1-10) 작업 모습(홀 부위 만들기) / 대칭(Symmetry)

 

영어 단어를 소개합니다.

 

번호

(Number)

언어

(Language)

단어(Words)

국문 읽기

 한글 뜻(Korean)

1

영어(English)

 Symmetry

시멘트리

(시멘뜨리이)

 대칭

2

 

 

 

 

 

 

 

Figure 1-11) 작업 모습(홀 부위 만들기) / 대칭(Symmetry)

 

 

 

Figure 1-12) 완성된 도면

 


2. 카티아와 인벤터 파일의 확장자(Extensions of Catia and Inventor files)

 

카티아와 인벤터 파일의 확장자에 관해서 정리하였습니다.

 

 

Figure 2-1) Extension to CATIA v5 R20

 

 

Figure 2) Extension to Inventor 2016

 

정리한 파일은 아래에 첨부합니다.

= Attached files are attached below.

 

Extension(CATIAv5).7z

Inventor(Extension).7z

 

 

 

 

영어 단어를 몇 가지 소개합니다.

 

번호

(Number)

언어

(Language)

 단어

(Word)

뜻(Mean)

한글 읽기

1

English(영어)

-> Korean(한글)

Extension

확장, 확장자

 익스텐션

2

English(영어)

-> Korean(한글)

to

로부터~, 으로, 로 등. 

 

 


3. 인벤터 파일 카티아로 변환하기(Convert the Inventor file to Catia)

 

영어 단어를 몇 가지 소개합니다.

 

번호

(Number)

언어

(Language)

 단어

(Word)

뜻(Mean)

한글 읽기

1

English(영어)

-> Korean(한글)

Convert

변환하다.

컨버트

2

English(영어)

-> Korean(한글)

the inventor file

인벤터 파일

더 인벤터 파일

3

English(영어)

-> Korean(한글)

CATIA

카티아

카티아

 

 

Figure 3-1) Conversion the Inventer to CATIA Files

 

 

그림 3-2) CATIA 파일로 불러들인 인벤터 파일

 

번호

설명(Description) 

언어(Language) 

1

 CATIA 파일로 불러들인 인벤터 파일입니다.

 Specification Tree(세부사항 트리)를 살펴보면, 인벤터에서 작업한 것과는 달리 부품별 내용이 나오지 않고,

 솔리드 2로 출력되는 것을 확인할 수 있습니다. 

한글(Korean)

2

 It is an Inventor file imported into a CATIA file.
 If you look at the Specification Tree, you can see that it is output as Solid 2 instead of part-specific 

 content as you did in Inventor.

영어(English)

 

Table 3-1. Specifiation Tree 비교(Inventor 2016, CATIA v5 R20)
Table 3-1. Specifiation Tree Comparison (Inventor 2016, CATIA v5 R20)

 

 

 

영어 단어를 몇 가지 소개합니다.

 

번호

(Number)

언어

(Language)

 단어

(Word)

뜻(Mean)

한글 읽기

1

English(영어)

-> Korean(한글)

Specification

명세서, 사양

스패씨피케이션

2

English(영어)

-> Korean(한글)

Tree

나무

트리

3

English(영어)

-> Korean(한글)

Import

중요

임폴트.

임폴~올~트

4

English(영어)

-> Korean(한글)

instead of

대신에

인스테드 오브

인스테드 옵~

5

English(영어)

-> Korean(한글)

instead

대신

인스테드

6

English(영어)

-> Korean(한글)

part-specific

부분 특정

(특정-부분)

파트-스패시픽

팔트-스패시픽

7

 English(영어)

-> Korean(한글)

you did in Inventor. 

 당신은 Inventor에서

했습니다.

유 디드 인 인베터

유 디드인 (소리 낮게 인)벤터

 


4. 카티아(CATIA) 소개 / Introduce to CATIA

 

나는 프로그램 CATIA를 설명한다.

I explain that Program CATIA.

 

카티아는 설계 프로그램 중 하나이다.

스케치를 사용할 때 주의할 점은 제약조건(Constraint)가 설정되지 않은 그리기는 Pad(패드) 등의 기능에서 문제가 발생한다.

CATIA is one of Design Program.
The drawback of using sketch is that the drawing without Constraint will cause problems with Pad (Pad) and other functions.

 

 

Figure 4-1) Design the CATIA (디자인 더 카티아)

 

 

Figure 4-2) Design the CATIA (디자인 더 카티아)

 

 

Figure 4-3) 카티아에서 Pad 사용하기 (Using the PAD with CATIA)

 

 

Figure 4-4) Design the CATIA

 

Figure 4-5) Design the CATIA

 

카티아를 사용하면서 느낀 소감은 삼투상도 표현에 있어서 축을 잘 조정해야 하는 것이다.

The impression I felt while using Catia is that I need to adjust the axis well in the expression of the osmotic phase.

 


5. 작성한 카티아 파일 -> 인벤터로 불러오기 (조립도 구현하기)

      Import created Catia file -> Import into Inventor (also implement assembly)

 

먼저 소개할 내용은 CATIA 파일을 인벤터로 불러오는 것이다.

= The first thing to do is to import the CATIA file into the Inventor.

 

5-1. 파트1.ipt

 

 

Fig 5-1-1) Part1.CATPart 파일, 인벤터로 불러오기

 

 

Fig 5-1-2) 인벤터로 불러온 카티아 파일

 

Fig 5-1-2의 특이점은 그림 3-2처럼 솔리드로 굳어져서 열렸다는 점이다.

 

Fig 5-1-3) 인벤터 파일로 저장하기

 

 

5-2. 조립도 만들기

 

 

Fig 5-2-1) 조립품 작성하기, 인벤터 2016

 

 

Fig 5-2-2) iLogic 구성요소 배치, 인벤터 2016

 

iLogic 구성요소 배치를 클릭한다.

부품 파일 작성했을 때와 차이점은 먼저 저장을 해야하는 것이다.

= Click Place iLogic Component.
= The difference with the part file is that you have to save it first.

 

 

Fig 5-2-3) Error "iLogic component"

 

 

Fig 5-2-4) Inventor에서 iam 파일 저장하기(조립품)

 

 

Fig 5-2-5) iLogic 구성요소 배치 클릭하여 "본체.ipt" 불러오기

 

 

Fig 5-2-6) iLogic 구성요소 배치 클릭하여 "본체.ipt" 불러오기

 

 

Fig 5-2-7) 정면도로 조립도 내에 작성된 부품1.ipt

 

 

Fig 5-2-8) Part1.ipt 불러오기, 인벤터

 

 

Fig 5-2-9) 본체에 부품을 부착하는 예

 

 

Fig 5-2-10) 본체에 부품을 부착하는 예

 

 

Fig 5-2-11) 본체에 부품을 부착하는 예

 

 

Fig 5-2-11) 구속조건 배치 클릭하기, 인벤터

 

Fig 5-2-11은 구속조건의 첫 번째 부위를 선택한 것이다.

파란색 선색은 클릭이 되어져있다.

 

 

Fig 5-2-12) 본체에 부품을 부착하는 예

 

Fig 5-2-12은 구속조건의 두 번째 부위를 선택한 것이다.

 

 

Fig 5-2-13) 구속조건이 설정된 상태, 인벤터

 

 

Fig 5-2-14) 인벤터의 모형창

 

Fig 5-2-14에 관계를 클릭하면, "메이트:1"이 있다.

앞서 구속조건을 설정한 것이 담겨져 있다.

아래의 그림은 본체에 위치를 잡아서 배치하는 장면이다.

 

Fig 5-2-15) 인벤터의 조립품, 조건배치

 


6. 맺는말

 

작업한 도면은 아래에 있다.

 

[Attach]

design_exercise.7z

 

Table 6-1,  영어 단어

 

번호

언어(Language) 

단어(Words) 

뜻(Means)

국문 읽기

비고(Remarks)

1

영어(English->Korean)

 Attach

 붙이다.

어태치

 

2

영어(English->Korean)

Fig

(축약어: Figure)

그림

피그

 

3

영어(English->Korean)

Conversion

변환

컨버젼

 

4

영어(English->Korean)

Component

구성 요소

컴퍼넌트

 

5

영어(English->Korean)

did

1. 하다
2. 만들다
3. (완료형 또는 수동태)

…을 마무리짓다
4. 일을 하다
5. (완료형) (일·행동 등을)

마치다 

디드.

 

6

영어(English->Korean)

 The drawback of using sketch

스케치 사용의 단점은

디 드로우백 옵 유징 스케치 

 

7

영어(English->Korean)

 drawback

1. 결점 2. 단점 3.결함

 드로우백

 

8

영어(English->Korean)

 of

1. …의

2. …으로부터

3. …을

옵의, 옵

 

9

영어(English->Korean)

using sketch

스케치 사용

유징 스케치

 

10

영어(English->Korean)

contraint

제약 조건,

구속 조건

컨스트레인트

컨스트레윈드

 

11

영어(English->Korean)

part

1.부분

2.일부

3.지역

4.부품

5.일환

파트

 

a part of 

(부분의)

-> 어 파트 옵의

12

영어(English->Korean)

Assembly

1. 조립

2. (저급 프로그래밍 언어)
어셈블리

3. 국회

4. 집회

5. 의회

5. 입법부

어셈블리

1. 어셈블리

매우 저급한
프로그래밍 언어이나
기계가 이해하기에는
현재에도 좋음. 

 

C000 B01 D011

이런 형태로
된 언어가 있음.

 

2. 조립도

(제도에서 나옴.)

13

영어(English->Korean)

proficient

능숙한

프로피쉬언트

 

14

영어(English->Korean)

topic

1. 주제

2. 화제

3. 토픽

4. 관심

5. 의제

토픽

 

 

 

 

반응형
728x90
300x250

[CAD(3D)] inventor를 활용한 응력 분석 / 힘, 모멘트(실험)

 

Inventor에서 소개하는 게 적절할 것인지, 역학(Dynamics)에서 소개하는 게 좋을지는 모릅니다.

다만, 역학에서 배우는 응력(Stress)을 실질적으로 왜 배우는지는 체험할 수 있을 것입니다.

= Whether it is appropriate to introduce it in Inventor or Dynamics, I do not know.
= However, you will be able to experience how you actually learn the stress you learn in mechanics.

 


1. 도면 그리기(Drawing)

 

 

그림 1-1) 철골(구조)

 

철골이라고 생각하고 그림을 하나 그립니다.

= I think it is a steel frame and draws a picture.

 

(도면)

 

example_design.7z

 


2. 응력 해석(Stress Analysis)

 

 

그림 2-1) 실습 도면 / 철골

 

위의 상단에 메뉴를 보면, "시뮬레이션 / 응력 해석"이라는 메뉴가 있습니다.

클릭합니다.

 


2-1. 실험 주제(힘, 모멘트) / Subject (force, moment)

 

큰 주제로는 힘(Force)와 모멘트(Moment)를 소개하려고 합니다.

= I would like to introduce the Force and the Moment as big topics.

 


2-2. 공통 (새 시뮬레이션 작성)

 

 

그림 2-2-1) 새 시뮬레이션 작성 / Inventor 2016

 

단일 점에 의한 실험을 수행할 수도 있고, 파라메트릭(Parametric) 기반의 실험을 수행할 수 있습니다.

 


2-3. 힘(Force)에 의한 응력 실험 with 폰 미세스 응력

 

폰 미세스 응력에 관해서는 별도로 소개할 것입니다.

여기에서는 가볍게 실험한다고 생각하고 접하는 게 좋습니다.

 

(1. 재질 결정하기)

 

 

그림 2-3-1) 재질 결정하기(Assign Materials)

 

 

그림 2-3-2) Aluminum 6061(알루미늄 6061) 재질

 

(2. 구속조건)

 

 

그림 2-3-3) 고정 구속조건

 

물체가 움직이지 않을 구속조건을 결정합니다.

매우 중요합니다.

"재질", "구속조건", "조건" 세 가지를 충족하지 않으면 시뮬레이션을 진행할 수 없습니다.

 

= Determines the constraint that an object will not move.
= very important.
= You can not proceed with the simulation if you do not meet "material", "constraint", or "condition".

 

 

 

그림 2-3-4) 구속고정조건 선택하기

 

(3. 힘/결정하기)

 

 

그림 2-3-5) 작용하는 힘 결정하기

 

작용하는 방향과 힘을 결정합니다.

N/m의 방법도 있으며, lbs 표기 등이 있습니다.

 

 

그림 2-3-6) 힘이 결정된 상태

 

(4. 시뮬레이트 하기)

 

 

그림 2-3-7) 시뮬레이트

 

 

그림 2-3-8) 시뮬레이트 진행중(계산 단계)

 

논리적인 계산을 수행하고 있습니다.

이러한 범용 시뮬레이션으로 처리가 안 되는 경우에는 HPC(슈퍼컴퓨팅) 등을 수작업으로 구현하는 것도 하나의 방안입니다.

 

 

그림 2-3-9) 에니메이트 시연

 

 

직접 시연한 영상입니다.

한번 시청해보세요. (4초 분량)

 

study_force.7z

 

 

 

 


2-4. 모멘트(Moment)에 의한 응력 실험 with 폰 미세스 응력

 

앞서 실험을 진행했던 조건을 지웁니다.

 

-> 구속조건(Constraint), 하중(Load)

 

 

그림 2-4-1) 실험 초기화

 

(1. 고정 구속조건)

 

아래의 그림처럼 고정 구속조건을 결정해줍니다.

모멘트를 지지하는 고정 요인을 결정해줘야 합니다.

 

 

그림 2-4-2) 고정 구속조건 결정하기

 

모멘트를 클릭합니다.

화살표 방향처럼 원통 축을 기점으로 벡터 구성요소가 작용한다고 소개되고 있습니다.

 

 

그림 2-4-3) 모멘트

 

아래의 그림은 모멘트를 결정한 것입니다.

모멘트의 방향을 대칭으로 하였으며 작용하는 크기는 100N mm로 하였습니다.

 

 

그림 2-4-4) 모멘트 결정 조건(Moment determination condition)

 

그림 2-4-5) 시뮬레이션 진행하기

 

그림 2-4-5와 같이 시뮬레이션을 진행하면 됩니다.

 

 

(예제)

study_moment.7z

 


3. Mesh 결정하기

 

좀 더 섬세하게 진행하고 싶다면, Mesh를 결정하는 것도 하나의 방법입니다.

 

 

그림 3-1) Mesh 결정하기(Determining Mesh)

 


4. 폰 미세스 응력

 

폰 미세스 응력(Von Mises Stress)에 대해서 추가적으로 알고 싶다면 아래의 글을 참고하면 도움이 될 것입니다.

[1] [Mechanics(역학)] Von Mises Stress (폰 미세스 응력), Last Modified 2018.07.29 12:52, Accessed by 2018-07-29 http://yyman.tistory.com/1079
반응형

+ Recent posts